|
英文不好的,请保存,以备急用
! r q' z% u6 H7 S/ \ r' d$ ^3 g) f# }/ W
出入境填表常用词汇 !4 s; P* ]' |* }- {. L
! A2 z# R( j4 Y# v
姓:Family name,Surname
9 v8 Z- N/ q8 |* q( \ s名:First Name,Given name
: i% X+ q6 _- P4 C性别:sex,gender
1 N6 a+ s' w1 R3 M6 J/ w男:male;女:female
( }1 {4 P$ ^# l# }国籍:nationality,country of citizenship
- A* H% n+ s( Q! ~" t护照号:passport number
9 R- a1 S+ D6 J3 G. N原住地:country of origin
7 D% E/ d3 a# I( ]2 \% N前往国:destination country
# Y4 x8 R9 m8 Y0 h/ `登机城市:city where you boarded 3 ~4 e0 L: s! s
签证签发地:city where visa was issued
' c1 Y) Z( M$ ~# F, R' I签发日期:date of issue
, o. k: k/ t9 v出生日期:date of birth,birth date
; a. {9 I9 Q* n; [$ X; T8 v6 M年:year;月:month;日:day 5 N$ f* ]8 P k" F4 x. g# X5 h# W u- e
偕行人数:accompanying number $ P1 u: `, w1 k/ r/ W, d6 s( j
签名:signature
. h7 O* t2 i0 h- s官方填写:official use only / `- ^- Q* W$ e
职业:occupation
. E' o5 U! y% [' k3 D护照:Passport;签证:Visa
- _4 T) b3 n7 K$ j登机、启程:Embarkation ' c+ P. v Q/ p& c
登岸:Disembarkation
* y0 U+ R) K3 t, y1 M% i* c6 h! p商务签证:Business Visa & r" A0 P- ~. t6 V1 {% M4 ~0 o0 }
观光签证:Tourist Visa ; x$ k/ S. O- S7 z! x' {8 O1 Z
' J# g4 o6 g4 c乘机常用词汇
4 ]% n5 o( }4 B, x% [2 o9 _1 @* K' K% A [# H/ g
航站、终点站:Terminal
1 o& g5 T0 a& R& L* S+ C入境大厅:Arrival Lobby 9 {6 ~2 e$ w2 A% V
出境大厅:Departure Lobby & B$ `& f+ h) z: C6 r% Y
登机门号码:Gate Number 4 @5 z# }3 n) {: A# b8 c! x
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
- |8 r4 J5 d6 D: D1 T2 _机场税:Airport Tax 0 V3 N! U3 ]6 @7 H# _( V
登机手续办理处:Check in Counter
0 z% O. i1 v" k# D! o1 q9 ^. S. }海关申报处:Customs Service Area
7 s) O7 i; P# o5 c I' c货币申报:Currency Declaration , P- u8 ^3 H- J0 j1 i' h
免税商品:Duty-Free Items " F$ B) a* U0 r2 C
大号:large;中号:medium;小号:small
2 U3 T: }3 N4 C* m纪念品:Souvenir
6 @) H' l( X: n- j6 ?8 ]# Y! V行李:Baggage,Luggage , Q/ [% K" N) p- l
托运的行李:Checked baggage
$ z5 I7 i: ]; |5 Q0 I. V行李领取处:Baggage claim area " G8 y5 d$ _2 n
随身行李:Carry-on baggage
4 ]" I$ g' ]* J, ]: }( p行李牌:Baggage Tag
2 {% t( z+ L/ B4 F( s行李推车:Luggage Cart 7 n1 W/ [+ T* g% }1 {
退税处:Tax-free refund 9 ~9 k/ F2 S0 w4 K' m
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
3 }* i0 J" }8 [7 I) _W.C.=water closet,rest room 0 ]3 `3 O/ }/ I) h8 k( v
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's 4 G6 U( k0 a4 l
女厕:Women's,Lady's ) K' z# v5 \- }2 @' j* \9 v) A
使用中:Occupied 5 a9 k7 R2 Y7 Q8 b9 f
空闲:Vacant
" {- ]$ b2 i. @男(女)空服员:Steward(Stewardess) ! L* J8 i% Z- c. m6 _3 |
机内免税贩卖:In-Flight Sales
2 e( Q' W% i$ `, l- g* E' ]# @: T# c$ a5 J
钱币兑换常用词汇 9 y( G$ Q- ]$ L" L
: s! w5 i5 U) b外币兑换店:Currency Exchange Shop
! Q: h0 w. c! j. K9 v8 B; h汇率:Exchange rate 6 j5 g# i3 c0 Z8 A! I2 u+ A
旅行支票:Traveler's check
& a r- ^, g# g% \手续费:Commission ! U- p5 }# M( y
银行买入价:We buy(Bid) ! L" l; f; c- a
银行卖出价:We sell(Ask) 7 h! g2 m7 x3 z- X" j' D4 \1 Z
! B( _% C1 E2 g9 z
酒店常用词汇
# B% l9 e8 R2 ]/ I# K0 O5 u8 g/ ^3 R: }
入住登记手续:Check-in 2 s; }; n8 Z y
客房服务:Room Service
) k6 O# Y' N# g9 L/ J m退房(时间):Check Out(Time)
7 b( f1 m4 d" j( V$ y7 {$ t3 Y前台:Front Desk,Reception / q) c# |3 `: T4 @* q; q
酒店大堂:Lobby 8 j! L2 r% D* N6 R7 [/ t
咖啡馆:Coffee shop ! z7 K5 w) G1 X. `; H
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) ) M8 y8 w) E4 g; a
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
v8 k9 u/ n' k; a$ b3 L3 Y
9 C# G' |1 a n日常用语 3 v' X. Z$ \5 m# Y
5 g) P; w3 k" {你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 0 E) H9 y( I7 _1 ]" _
! w3 p j7 W& p5 F4 |- v
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
+ H! ]+ p' u$ ~. \$ h9 G7 r4 m4 s3 S) F
我可以试穿一下吗:May I try it on? & i. j4 K, o! t
$ x4 Y; H3 H' u2 {# Y, h1 m多少钱:How much?
! n6 w d& _$ Z8 P- N7 v7 y6 I+ b) o# o' m0 ?
请把菜单给我:Please show me the menu. * W t5 M+ ?. a: e7 D
* x( H i0 m* d3 F, T
干杯:Cheers! Bottoms up!
9 e- B! {7 P: c* U8 [( O- z6 K
: A' Y, K5 M& m, Y: z3 d我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
' l8 L( B, W7 Z0 d" @$ [' _ n' \. c0 y% x" w! X+ ^1 _
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
5 c7 ^) m1 ]0 V
: j/ \& r0 R7 A9 n' X# U非常感谢:Thank you very much. ' {7 Q# x5 N' o* ^& t" C
) V# g! [5 U0 r7 }5 z/ K
不客气:You're welcome.
) g' M' n4 q) Y$ a( a& l$ {+ H7 p$ p" \! i" M1 ?) A9 M
我就是忍不住:I just couldn't help it.
! t5 m7 }' v3 |
& i# y6 j6 U( H4 ]# M让我们保持联系:Let's keep in touch.
( l0 N' _+ W/ l& }, ~$ E
5 M0 l' t# a# Q$ h1 }我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? . n0 B5 u) R$ n! w; T0 P1 W2 l
9 o- i9 u' k) c我将会尽我最大努力:I'll do my best. I7 Z3 `2 k! X3 H# E! F$ j
7 Q5 s3 l# w" q. S2 S+ Q* ?
请稍等一下:Wait a moment please.
* o' ?" E( x8 U2 D. m
- b( X: a! M. L- @2 X- B你先请:After you , ^/ N& T2 W/ Y M& A1 ^) D& E
( j! Q+ ?9 s1 S& U' f我们该走了:We'd better be off.
: i/ h" k! {& P) G6 Q
& `: ^' v. b6 |( T% Y我真要累死了:I'm really dead.
" w5 W7 r0 X7 F3 X
4 t f: a) _1 Y& V5 }/ D! m4 h# t+ |真是那样吗:Is that so?
7 {0 ^) g# Q& S6 k, w- L9 f/ ?) ^3 b% f+ c
我不确切知道:I don't know for sure.
# l0 c+ p1 E; W* E
7 i' U2 {; ^, t l0 L太好了,太棒了:That's something. - [. p0 g* P0 S9 ~- M! B
: k% Y7 M5 R5 g- I4 ^$ A
这主意真棒:Brilliant idea!
' R9 j1 D( Q9 G: Z C: d. K/ X- u8 E7 U0 o3 S& z2 g4 \) N
此话当真:Do you really mean it? 8 U; `4 B5 b i
4 _! m8 y; A, S% Z
你帮了大忙:You are a great help. ! _* \5 Y6 J0 z; ?
' z1 b. ?, A( p0 G& ]
我身无分文:I'm broke.
; z q! i D9 U; h8 H1 p
8 d: I- e" Q. u/ Y8 Q0 P0 {4 e3 {( @我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. ' K, k/ X! l4 x, U
" o" u5 M2 e" |8 y$ l别跟我耍花招:Don't play games with me! & I6 H$ M! P4 R$ W& \9 E
, z$ D$ z- }, |' l% K" l) i- i0 t
看情况再说:That depends.
% x5 A' R) p" u4 G3 D& m
3 ]# y6 l5 a4 M最全食物的英文翻译
8 B8 p9 x0 \& x4 ~2 M* H
5 d) Q" M. c F水果类(fruits):7 O& m: Q7 H: X! ^- c4 u
! h' ]+ R4 ?& E# ?, {5 n火龙果 pitaya . n1 ?1 O; C- C& e( e. h! Q
西红柿 tomato
! T6 H Q; M+ s$ E+ H$ }菠萝 pineapple ) d& p4 Z0 x% D
西瓜watermelon 8 ^/ `! c( S4 ^. ?9 G( E+ @. _
香蕉banana 5 }: Z" t6 `2 }* g+ {0 a
柚子 shaddock (pomelo)
5 V9 k7 K) L2 [橙子orange . r. l+ C1 ]2 E, _- Y5 C
苹果apple
b8 l6 M! b3 w$ W柠檬lemon 2 t: i5 \0 H4 `7 U* }( g, x* x3 @
樱桃 cherry
7 o2 Y& {3 O ~0 `) P桃子peach
% b& [) q4 N, m' Z+ E0 A L梨 pear
1 G' u- E- @+ \7 m1 a枣Chinese date
9 A$ y1 {4 @9 {, @2 g, r# L(去核枣 pitted date )
7 x1 D0 |; S3 }* p: |+ m椰子coconut 1 F! B) r& a2 c# K
草莓 strawberry O3 A/ s! v1 j8 {- y/ r$ ]2 G7 c: A
树莓 raspberry 1 ?" {' j2 I0 T4 [1 E1 u! \
蓝莓 blueberry
# }3 c, w; P0 G0 u8 J黑莓 blackberry
5 O. C& v, }# }. _- \, {! N) n葡萄 grape ! e. K% F6 [/ {; u c3 A& [$ o5 e. w( [
甘蔗 sugar cane 2 U l* Y# k4 p% G, x e8 o+ u6 a
芒果 mango ! V, L. M$ h% W* _ _
木瓜 pawpaw或者papaya
/ l/ Y3 ~4 B; p6 H ?杏子 apricot
0 z9 U( G, x% ~+ t; [3 u油桃 nectarine " |: e% }! _" i, d& k4 z; S5 n
柿子persimmon
4 j7 G6 i s& W0 `' o$ T* b4 E4 t石榴pomegranate
4 i* D# I( J/ }5 m1 z. b榴莲 jackfruit . J* s4 \- p R6 z' z
槟榔果 areca nut & s! x" u5 L* n
(西班牙产苦橙)bitter orange
' v, D2 |2 c+ n# Z+ k猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry # V) _( A, w' v. S0 E8 }: n
金橘cumquat , i% J l/ ?$ ~( V3 Q! |1 M- B
蟠桃 flat peach 0 x) S3 f7 a/ X5 T. O. i
荔枝 litchi
8 g1 _( l# H9 C青梅greengage % D0 U+ {& ]5 B% ^5 y
山楂果 haw
! a+ m* m; f8 Q' R# t) N水蜜桃honey peach
. D. g6 q0 G6 l# E香瓜,甜瓜 musk melon
2 s) I( v0 O/ b+ k4 Y/ h李子plum
7 Z& s1 t4 q5 m5 O5 m杨梅 waxberry red bayberry
# N1 I: ~4 O3 |2 J1 y- ?* b桂圆 longan ; W1 t1 c g) m ~( p% O
沙果 crab apple
# W7 G! C& @6 X/ a7 Y: M杨桃starfruit " m) B' T% L+ E
枇杷 loquat
$ X% k. I* P3 m0 Y/ R0 |柑橘 tangerine # C. I5 }6 `; F$ e7 M5 B7 C
莲雾wax-apple 9 d8 X+ s e8 h# q( Q6 N+ m% N' ~4 D
番石榴 guava 0 |5 ^. Y' m* A; l" t
7 v& N* H( Y% o) i/ ?7 D3 Y
肉、蔬菜类:' J4 r( K3 L. \# u
; o1 ~9 Z4 @6 p7 [
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw ( E8 }2 |5 {1 Q0 A% `( T( {2 m
甜玉米 Sweet corn + H% t S) i: i9 K; w
牛肉beef
$ t# w( E6 Y8 k" z `) E( _: l8 }猪肉pork ' {' z8 ~7 r# ~0 l4 ]
羊肉 mutton
+ w% t) Q) A: b% y5 m- M羔羊肉lamb ' x% `7 u% F- w0 f' j7 E7 H
鸡肉chicken ! K* f' k/ P0 \# n- J" q' y
生菜 莴苣lettuce
0 O2 H2 r( E. _; @白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
, M1 v$ \! @9 D2 x3 Q卷心菜 cabbage
' x( ~' N& P# N3 C h+ `* y) X+ I萝卜 radish
9 f% v/ h/ o5 i/ {/ g% z5 M' Q- K胡萝卜 carrot 0 ^$ P7 C: Y& j; A; Z7 A
韭菜leek ' _* C! ~: o8 M& l
木耳 agarics
+ |5 D" ~" s( J2 Q+ w: \7 _豌豆 pea 6 ?* u$ {* u1 V' R a) Q
马铃薯(土豆) potato
! B4 M: t" Z \8 B2 ]黄瓜 cucumber
" I* i' a/ E7 _3 d z苦瓜 balsam pear 9 B* z6 p; w* H- I: w2 P
秋葵 okra
' S0 f0 E, L% _2 P洋葱 onion
% K8 S- E) ?1 ^芹菜 celery $ q' m' G. E0 W7 K$ S4 u, M
芹菜杆 celery sticks
* f' i2 z4 {: k7 F3 O& \/ u2 E地瓜 sweet potato
( Z$ @" L) |& p, Z" k+ M, [6 q8 e蘑菇 mushroom * @% C/ U6 Y( d/ q) W8 M
橄榄 olive
, [) q7 q7 M, `5 P5 a7 {0 ?+ c5 s菠菜spinach
% w, b: q! o& j) |# O冬瓜 (Chinese)wax gourd ! K; o: p, k, a: c" `
莲藕 lotus root
( n- p$ l& L U紫菜 laver
, w A* ]$ [! o9 [. ]油菜 cole rape
( K) W$ o2 b# F5 c; q7 Q茄子 eggplant
2 ~3 t& p8 }. [- w! _3 @香菜 caraway " u+ ^5 o$ N3 T2 J) p
枇杷loquat
6 ~4 _: X9 }9 q+ ^! B ?- K* P) a青椒 green pepper * n+ w4 e$ d! d8 l
四季豆 青刀豆 garden bean
8 a, B/ E9 X6 C6 Z6 S0 ~银耳 silvery fungi ( x+ g) q1 @3 E( d( P
- f' m( i% h0 h) u( A腱子肉tendon % j" n8 m1 M( ?' X3 {
肘子 pork joint
! M' B, g4 A4 `1 Q* S茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) * W, c/ m% u9 d! o+ _2 s
鲤鱼carp : \) L r, k9 p+ w6 R
咸猪肉bacon 3 ?! _' L( E" F+ f) L
金针蘑 needle mushroom
) W7 M8 E" V8 P扁豆 lentil
- F6 X) u9 r3 e* H- n2 r5 S槟榔 areca
' ?1 g; S" y8 {2 K' S) f" u牛蒡great burdock
- w/ L& S( w, p: }2 j水萝卜 summer radish
5 M* A2 r! l! P9 G竹笋 bamboo shoot : G5 h5 C) [4 v* ], F; S/ ]
艾蒿Chinese mugwort
?; V6 a% |' h绿豆mung bean ! e! E6 }2 r' o( E9 k
毛豆green soy bean 4 O j' i" ^- D; w7 b6 q
瘦肉 lean meat
5 `4 K9 C/ I) k9 q肥肉speck 8 }4 \+ |4 {% ^- K/ L: [
黄花菜 day lily (day lily bud)
0 H x% E8 X/ B) f1 d/ J豆芽菜 bean sprout
) p% F) q, Z( @$ u' R- h丝瓜 towel gourd " I2 \+ n) w& l' x1 x+ _+ ]0 E2 [, X
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)! R5 Z) h* T3 K# l5 T: ?! y# C
# R3 z; H( Z! g% A+ l海鲜类(sea food):
2 y% C. P& G7 d6 |! f$ L
- L m2 i# V1 N4 i$ u/ t7 {3 z) }$ y0 r虾仁 Peeled Prawns ( @9 t, k6 Q# |3 h
龙虾 lobster ) g, k8 d, c9 r6 t
小龙虾 crayfish(退缩者) * R4 d. A5 I) Z5 I8 K5 a- h
蟹 crab ! ~5 H% r8 r* Q+ W8 p0 x
蟹足crab claws ! H4 S r( S+ p- J9 D: U A
小虾(虾米) shrimp ' o: [; h1 m1 }/ N/ h+ ^% c% H' C
对虾、大虾 prawn
0 x! v# ^3 F$ y" o1 Q2 ]4 W) }(烤)鱿鱼(toast)squid
& m+ M5 o8 g. T- R! ~1 k3 N5 W! n海参 sea cucumber ; e- C: }0 E) @$ [8 ]1 D1 R9 R/ c) g
扇贝 scallop W* I5 A, h$ w/ o; G ?" G7 q
鲍鱼 sea-ear abalone ) O& n: N5 h7 Z5 M/ e
小贝肉cockles $ P. O8 `4 U# E* s# d! q
牡蛎oyster
4 f7 Z/ r6 D! g C2 ?鱼鳞scale
) w& z c4 O% Z/ y/ n* Y海蜇jellyfish) A5 Y! X! a) C3 S- }6 \3 l) s% ]" U) O$ a
鳖 海龟turtle
( u4 O6 Q0 H, h7 W: |/ g$ R蚬 蛤 clam
2 V& d3 W0 [: d; f: O9 E鲅鱼 culter
5 O; ^# c- `1 `鲳鱼 butterfish
: U* i( j7 U- n( q; j虾籽 shrimp egg
0 }) o! Y7 F; ^鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
+ k* E/ i* ^0 a8 U( J黄花鱼 yellow croaker7 _, z+ d2 P* p7 n. h% [/ \) l
+ Q/ ]( I- r8 [5 i调料类(seasonings):
# \2 s/ o: ]) J" A" a
' X) W; J/ L' Q$ P) }" V1 ]% y G( _醋 vinegar
3 j( z* G# z/ Y8 y+ ]7 I3 J- r酱油 soy 0 k3 F8 V7 l/ V' Z$ y; D- w
盐 salt
3 }3 D+ ]# M7 Y7 ^7 ^3 V9 w加碘盐 iodized salt & j' [0 p+ p, c' J4 C
糖 sugar $ A B# E1 L, G9 ?
白糖 refined sugar : j) Z+ { T! Q; N' ^
酱 soy sauce % M8 e* S# }# J, j3 s9 t, w
沙拉 salad $ c6 @5 T- f: S
辣椒 hot(red)pepper
8 V% j/ a3 J9 R1 D) D' u5 D胡椒 (black)pepper
9 x$ F7 U6 ?& O$ ~- v9 H: X花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 5 U/ T: T- n; p5 f
色拉油salad oil
0 [- Q( @0 ]1 y! r& g3 `2 x2 ~调料 fixing sauce seasoning
0 h. v" g/ ^) W8 s& n2 H砂糖 granulated sugar ( | r( H/ r) U7 I
红糖 brown sugar 9 s# z( P0 x R( U# Z$ Z
冰糖 Rock Sugar
. a; x' `0 Z9 M- Q3 r Z' w, K芝麻 Sesame ' P/ ~7 D8 h1 P% l
芝麻酱 Sesame paste 2 ?! O2 {. a8 k
芝麻油 Sesame oil ( i# F1 B) a% d- Q, q( U2 m
咖喱粉curry
! H$ n% s" ~+ K7 ~1 e1 Z/ E% A3 ^番茄酱(汁) ketchup redeye 9 p9 Y: X- z/ o( X8 T
辣根horseradish
; b# v& ], i3 E3 X葱 shallot (Spring onions)
1 r) X; h. t' ]* v( h姜 ginger 2 q3 v5 I1 V3 |3 i; r: O
蒜 garlic
m j- n1 D1 H料酒 cooking wine . _+ I2 u6 d; L0 g" w
蚝油oyster sauce
% ^: b+ _; h2 q/ Q7 b枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
1 [2 A% R t e: ~/ g8 S八角aniseed . J ?; h% n) V0 |! A2 Q
酵母粉yeast barm Yellow pepper ; A' ?# u R' g) _* h. f
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
9 `! G* u! N9 O黄油 butter , j" o. ^9 P; b( A- W
香草精 vanilla extract(甜点必备)
* B- a5 X6 m. v0 a7 @! ^面粉 flour
3 h! X# r2 ], o$ ~9 t! t/ H5 u! m
主食类(staple food):
2 |( X4 Y, q4 I5 y
. o3 b2 _5 ]6 G' Z( B9 [$ }- Z8 f三文治 sandwich % K8 N _, h& u
米饭rice
% g1 S& r) l4 {/ _0 k. v6 G) @/ f粥 congee (rice soup) 1 m& p/ I+ @# X2 H/ `: g1 s
汤 soup
0 L v3 p. n3 ]饺子dumpling " S9 o3 U$ ^. s) P$ U0 V
面条 noodle 8 w$ ?: i6 @. A+ O7 Q d9 ?
比萨饼 pizza ; k& j9 v$ }. \, I4 \: C0 D
方便面 instant noodle & u. L/ D3 `6 P; U& W3 |: i: ^2 J
香肠 sausage
1 p) Z1 \3 }3 k! ~0 x8 s面包 bread
1 N4 D/ c0 _2 O4 u f% j" G黄油 (白塔油)butter
V. J$ G) g. b+ M$ W8 V! ?/ p茶叶蛋 Tea eggs
2 g' `! E9 J" x# e% P$ H7 E' M9 E油菜 rape , V# q3 B" r" b' l
饼干 cookies 6 v6 P! [1 o8 x5 y/ ~; e& f
咸菜(泡菜)pickle 2 Z7 Q2 X7 L k
馒头 steamed bread : I, _) T9 I- J9 S3 K
饼(蛋糕)cake
% B- i6 V; X4 e! A4 [汉堡 hamburger
+ t5 ?6 E" A2 U+ A4 P火腿ham 5 Z4 k' q& x2 j g
奶酪 cheese . Y# j# t. h3 r9 M5 S d
馄饨皮 wonton skin
$ o2 S3 [& x; G% R2 G$ v; l/ F高筋面粉 Strong flour 2 I& p8 W/ r* J! g$ a" h
小麦wheat
C ]' V( a; l- v; s# ^大麦barley
% d4 {1 l/ }& G' q5 r" h, ]青稞highland barley 1 k6 M% C4 v% l& A; B% |& u5 f* [
高粱broomcorn (kaoliang )) `: M9 S& p* B! ~6 G$ A8 S
春卷Spring rolls ' j* D3 w/ R, L" z2 ]
芋头 Taro + a# D: |2 G; @6 ]0 ?5 G2 i, }
山药yam
9 t% [ _" c. b2 y& }鱼翅 shark fin 8 N1 ^4 ?7 w) T% [, C8 a
黄花 daylily
' D) j. V) u5 o# i0 M松花蛋 皮蛋preserved eggs + V# Q: w* W- m$ n+ u" l$ S
肉馅饼minced pie 1 @, i6 K9 I/ ~' d9 `3 c
糙米 Brown rice $ s9 d0 F9 C( t& g* Z3 X
玉米 corn
0 g% n3 x$ w# D Y+ v馅儿 stuffing p" R2 w0 P4 }& \+ s+ G
开胃菜 appetizer 1 h6 y% s6 r+ l; o
面粉 flour ; t7 s& e* \/ h P- }1 ~8 r, _& z
燕麦 oat
/ Z0 Z: X0 Y# I* K, H白薯 甘薯 sweet potato: Y3 ~- M4 t* u. a
牛排 steak
8 W2 b, [' i+ ]4 z, a里脊肉 fillet
9 T+ A3 k& d3 Q M8 N凉粉 bean jelly 3 z( Y2 P3 c2 x; [% L. ^
糯米 江米 sticky rice ) d G5 m& f. K7 j# b# ~
燕窝 bird's nest
2 ]% c b7 n: {& s% d粟 Chinese corn
6 y2 y9 Z& ~' F3 b0 j/ e/ k% d肉丸子 meat balls 1 ~' [8 }) o4 p4 E
枳橙citrange
: Z4 J8 R5 u) V; _, N* c! N" e+ g: T* Q8 Q" q) J
点心(中式)dim sum 8 n( s5 P, I7 s. g/ c& j* \
1 D7 u6 @4 e3 j! j$ [7 U+ e淀粉starch
' H; z. W' U8 U- I* l蛋挞 egg tart: x* h3 v' M4 ~- r
(dry fruits)8 g. S9 c# y W9 q9 f9 z
% N2 Z9 |; t. S7 W% v
干果类 :
2 j3 B; v- X$ v3 i% D% \+ Q4 [! \4 m8 {) X
腰果 Cashew nuts " \1 W! X4 }' Q8 K
花生 peanut
+ P& J) y0 D4 \7 a无花果fig " v* U2 b% e( R6 D: y
榛子filbert hazel
6 ]6 N9 g. X ~* {- B, H栗子chestnut
4 H" ^6 E) y5 b3 G( c7 V" f核桃 walnut 1 C3 V0 v* i+ r8 I+ Z% [
杏仁almond
/ g ]" c0 Y# I: G0 t9 c. P4 D果脯 preserved fruit * W: e+ z% \& n) O! e+ d
芋头taro 5 k2 S9 d. ^8 E
葡萄干raisin cordial
9 X/ l# P% G5 H Z8 r# t, |开心果 pistachion
4 o0 B" s- e: i# }+ i巴西果 brazil nut
' A+ L* f+ L0 ~, S* c菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
, b3 H0 L7 e; d1 A6 t4 V6 ~5 a0 k% \; @
酒水类(beverage):8 B0 S4 O) n- Y" a p0 u
% _" U9 c; B1 ~3 k9 V红酒 red wine
3 r! p+ G0 ~$ Z% U+ {8 q白酒 white wine
* y- E/ T: T+ c% c白兰地 brandy
. `9 n) R5 \- v8 R1 n# ]葡萄酒 sherry
) h6 C5 |5 |/ D9 w5 J汽水(软饮料) soda & L$ E9 x& x W' ?( ]
(盐)汽水sparkling water
1 F1 q1 g$ `9 o, |果汁juice
$ g. |+ @, ?1 ^1 \% v3 C! E冰棒 Ice-lolly
N# \ r+ `% Y# T( F; s啤酒beer
1 n/ y* H, g& [: j酸奶 yoghurt
5 f9 V) ]9 ~9 @0 I0 t伏特加酒vodka ) h9 a& l* ~# y0 x9 P( |
鸡尾酒cocktail
: o+ R; W x. H) `! q豆奶 soy milk 6 S; F l( D' i5 V. m
豆浆soybean milk
. i! B$ B6 Y1 v% W9 C: ~七喜 7 UP $ h6 i, i" k2 G( {% \3 h) A
麒麟(日本啤酒kirin) 5 K+ P0 @' B! U; V0 C; Q+ `% ^0 M
凉开水 cold boiled water
: s) L) `1 _/ L0 y2 n汉斯啤酒 Hans beer 1 U6 o& @' H; i3 ^1 `
浓缩果汁 concentrated juice / S9 }& U% v' j1 j0 r: u" t# m0 s% v+ y+ c
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 4 E3 M$ J6 ]# I* Y
札幌(日本啤酒)Sapporo
3 q- j7 T; s" i) T爱尔啤酒(美国)ale
& i& J/ o/ D! u* BA级牛奶 grand A milk
; G9 g" M/ p, V3 B班图酒bantu beer ( L% `" ^& } D
半干雪利 dry sark % {2 |, h' e( B* t8 i
参水牛奶 blue milk
3 b+ w- ` J: u日本粗茶 bancha
" f; v$ h0 \! s9 J! C) S) u生啤酒 draft beer
' i# J4 H/ N; B/ T" r. }" {白啤酒 white beer
$ u1 l- T" G# E2 `2 I<苏格兰>大麦酒barley-bree : }4 P K& m0 J
咖啡伴侣coffee mate2 A& y) d x( ]+ h; t- F
; |* K+ M7 m9 x( ~+ ]零食类(snack):- p4 w# f' R) g* i
; n( y' e& R$ Wmint 薄荷糖 ' h$ f8 M) X- {, h" G8 X& x
cracker饼干,
/ x+ U2 i3 R! t5 \: Cbiscuit饼干,
& b# K1 g5 \+ Z7 X8 c2 m棒棒糖bonbon . B5 X3 S5 N/ ]
茶tea
+ R2 S9 z7 X$ G( \4 X9 Y; u" A1 M9 F(沏茶 make the tea) ( C/ S0 |( Y1 R q" c$ w' N
话梅prune candied plum
& z( Q' F% C5 u7 H, I7 M1 L锅巴 rice crust " B/ B3 f# k) }( z; `
瓜子 melon seed ! w' E; J. N! G/ T) S* {- B- Y
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 7 C6 [5 @! L$ u2 ~$ {. C( S$ d
冰淇凌ice cream / V6 X( k `2 R* J1 a; c
防腐剂preservative
8 j H7 @( i' o4 d圣代冰淇淋 sundae
; p: \6 I3 J2 _* \" v" u( R& T# c巧克力豆 marble chocolate barley ! L3 N: @5 G! G; e1 u5 z
布丁pudding
# S# ]. E; ^4 Z( @$ P# D! l& \4 ^' O$ L
与食品有关的词语(some words about food):7 T( I# d) t3 D+ V
1 p2 P) g l+ j1 |4 ^炸 fired 4 F$ T6 [& j7 A" j I6 \2 ?/ d1 u y
炝 quick boiled 3 U. L, E4 A8 @7 e, V7 I" B
烩 braise
6 h+ [/ ]9 Y" a9 F(烩牛舌 braised ox tongue)
- X" p( n2 q% j. P% ^# }4 @9 h烤 roast
$ w1 e- \0 A1 {$ `饱嗝 burp ( [0 @4 y9 |* M7 `4 I' n
饱了 饱的 full stuffed , n$ ^) U3 v; E( W: `1 g, [& n/ H; P
解渴quench thirst
1 I( p- c$ o q- j2 A(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
, n2 v- V( \5 q2 Hexpiration date 产品有效期 + U/ s! ~; ?$ ^. F l
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )% O* N% y7 q8 _; @* a! ?
3 b) [0 {1 Z" P$ H4 n! j补充的中式西式食物2 r9 c% H9 E7 L- r+ F: I
- E {5 Y7 g. A+ H9 W+ w
中式早點:
1 n: b- s# z1 U% s+ p) b6 j" o6 C, O3 p
烧饼 Clay oven rolls
& X5 Y4 G- t: V) ]; K8 j& t! ^油条 Fried bread stick
0 j6 w; J+ D$ c" M: |4 k1 V. y9 s韭菜盒 Fried leek dumplings 4 z% ?4 a6 x: ?
水饺Boiled dumplings % Y% `5 A8 r: Y8 u$ D* X4 z. H
蒸饺 Steamed dumplings
3 k6 H2 i0 U' B4 f- R馒头 Steamed buns
5 d2 K/ {' a3 t0 R k割包 Steamed sandwich
$ d" X9 @! J1 N5 P' K- ~8 N饭团 Rice and vegetable roll 8 R" V- Q' [3 N+ x
蛋饼 Egg cakes
8 {, d/ A. v8 t- F* J3 q5 ~# H8 B- {皮蛋 100-year egg 5 G% b. R5 i# i/ T, a* I4 O
咸鸭蛋 Salted duck egg
! U1 [ |* l, G8 U3 o豆浆 Soybean milk 8 V- m% t9 K5 j/ r' M& z
* T! v' L0 S$ n
饭 类: 4 K% [1 T6 y% R, c( e
% a2 q7 w# d Q7 v' |
稀饭 Rice porridge + Q) f- t: j5 d0 s8 i" y
白饭 Plain white rice / g2 r# ]! s( U3 v/ o
油饭 Glutinous oil rice . d& V' b7 ~; V8 q2 U& v* o% g
糯米饭 Glutinous rice
& D# m/ r5 K- D卤肉饭 Braised pork rice
% ]/ g/ m( R) R2 ?& I蛋炒饭 Fried rice with egg
5 @ G) h- A* l) q* y" W, \地瓜粥 Sweet potato congee
& z# T: S+ D9 K+ `5 x- f( l2 a- H- J6 M1 K% I! B. F3 o( Z
面 类:
, q5 ?0 s* D4 [: W4 X: V
3 a; a2 N9 g+ U0 C- n馄饨面 Wonton & noodles
' w7 C$ q9 _3 ?) \" j刀削面 Sliced noodles
" W7 u" p1 {) p3 j2 W麻辣面Spicy hot noodles
; E& }4 ~+ o. M! [9 Q麻酱面 Sesame paste noodles
2 _) ^; j: H' y/ H2 s5 |鴨肉面 Duck with noodles 9 Q$ G: \8 L3 V4 A$ P
鱔魚面 Eel noodles $ @" ?3 A/ i" t/ @
乌龙面 Seafood noodles / b& r, O: j% [; s9 W. s
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
# e% _1 k. F' i0 V1 c! p牡蛎细面 Oyster thin noodles 9 O3 Z- |& I8 ^1 s
板条 Flat noodles 5 Y6 C [' Z: T2 y
米粉 Rice noodles 1 k- L% H7 t& | ^
炒米粉 Fried rice noodles ! M) v. j0 f1 {
2 _ o- m+ h7 K+ A! W" K
汤 类:
9 t" r4 Z1 o* r5 ]: L9 D2 {, K4 [4 k7 Y% V. a1 H, K
鱼丸汤 Fish ball soup
/ z" e' K4 H+ f* M貢丸汤 Meat ball soup 1 o, Z3 b2 Q: R( H- d3 h- C
蛋花汤 Egg & vegetable soup
, l, N: S( i6 {, m/ |蛤蜊汤 Clams soup
, D: x7 V/ _9 t) W8 B* }) D, \- F: i牡蛎汤 Oyster soup
( C' m/ \ F/ P: V6 i紫菜汤 Seaweed soup
% ^$ {' @- J( I9 ^: ^( G酸辣汤 Sweet & sour soup
0 g/ Q1 r6 k2 H8 p# O0 i0 |* A馄饨汤 Wonton soup : G$ A9 g- {8 A+ ?4 E
猪肠汤 Pork intestine soup 8 a4 l/ g+ w# a" \2 I4 `/ m1 P6 q3 B
肉羹汤 Pork thick soup 7 d1 Z. E+ k& L% }3 a `" K
鱿鱼汤 Squid soup - g; \5 C- r B
花枝羹 Squid thick soup
, l4 |* o2 K6 T4 }: P& [, O4 A
, g7 N2 T4 H4 ]0 ^- F; N中餐: * ]! J" F( Z; L$ b: q
/ c. @; s" \ w* j& b5 nbear's paw 熊掌
# z1 j% s8 |1 k) ?, A# V) M* |of deer 鹿脯 % f# y& K, j( s/ w U
beche-de-mer sea cucumber 海参
! y Y2 B5 B2 ?( h6 Rsea sturgeon 海鳝 7 k! d. m7 W( g! `5 B9 y
salted jelly fish 海蜇皮 M* L8 r3 J4 Y- v
kelp,seaweed 海带
0 j* Y. I+ ]9 g" u2 o7 Iabalone鲍鱼0 V" P" }3 s. L! y% ]: j/ n6 f: q+ h
shark fin鱼翅
' Z$ ~2 S$ ] b$ n6 L; J; P& qscallops干贝
v8 N: h) \" V3 a6 {2 elobster龙虾 + g. }" _; C1 f' D1 o. D/ G
bird's nest 燕窝
# H0 H* n- u% H- j: ^' @roast suckling pig 考乳猪 4 K8 z- K* z) j
pig's knuckle 猪脚 * [9 Y A# ]1 I. {; p: @
boiled salted duck 盐水鸭
* b3 N0 b' J$ l1 }8 m; lpreserved meat 腊肉
) m- u1 K u, T$ xbarbecued pork 叉烧 1 n# x$ p3 {" W$ n
sausage 香肠 $ j$ x' ^4 g& e% n: Y' v& A
fried pork flakes 肉松
Y8 h% p. @7 ?+ O6 h! `9 uBAR-B-Q 烤肉
" v# P7 K8 j6 m; m t; S# @! Y
+ @, X3 c) X% {7 Fmeat diet 荤菜 " L! Y7 S" Z* a6 r
vegetables 素菜
' N; ?# N @( B: Gmeat broth 肉羹 8 T7 D6 v. U6 V( b5 F
; K: {7 w3 C6 ^/ E4 f* U7 Dlocal dish 地方菜 2 Y. N- i) K) n# Q, R' m8 p
Cantonese cuisine 广东菜
_/ E% t. t1 A6 a& k2 c5 @$ Xset meal 客饭
: Y& K8 ], L9 x/ \! b# Mcurry rice 咖喱饭 ! ~& y- j& ~6 n9 Y V( Y+ I5 u
fried rice 炒饭
6 Z1 X6 a q3 o0 n. Qplain rice 白饭 6 b/ `8 ]3 P) p8 H3 S
crispy rice 锅巴
% X+ q- ^7 @; p; p3 [1 ]& E) m+ jgruel, soft rice , porridge 粥
% U3 r0 e5 h3 f$ z( B—noodles with gravy 打卤面
4 v( o" {6 p2 oplain noodle 阳春面 # k z9 Q) _0 _
casserole 砂锅 3 g% g# t0 F+ _3 [
chafing dish,fire pot火锅 4 v: x3 `* e5 `0 Q
meat bun肉包子
. B& u V1 K% ]; J, Y1 H/ N7 W4 fshao-mai烧麦6 _; |3 g/ }+ ^; v9 ]8 A
preserved bean curd 腐乳8 |, h) L! S4 y5 {) b8 V+ O
bean curd豆腐
" x; D! l- t1 ?. w0 ofermented blank bean 豆豉 4 v/ h+ \% Z" _( b, `. i; E) e
pickled cucumbers 酱瓜 * e7 \/ j6 P& w, O; C" g2 t7 U
preserved egg 皮蛋 2 J: z. X" h1 C) i
salted duck egg 咸鸭蛋 # v$ D T3 w( V0 \
dried turnip 萝卜干 3 m! y7 z9 E' _) Y
% V: \7 R" G& ?% L9 Y% o' I
西餐与日本料理: 8 M* \9 l9 Z9 G1 b, Y3 r
- `/ J6 d8 ]- W" w" M! q: A" u! Hmenu 菜单+ P: a& w2 D9 s0 u& U! x
French cuisine法国菜 4 B9 b: e3 v7 p$ d
today's special 今日特餐 - C4 _8 n+ q( E6 V& o) F% N
chef's special 主厨特餐
1 p- ^; y5 v3 i8 g! `; e) ]! wbuffet 自助餐 1 p( X q! e# Q+ O) L" b% i1 K# U
fast food 快餐 2 S1 p* T0 ~* `: }; P/ L- C K" Q
specialty 招牌菜 ' M) g2 F; G# c( i6 g+ n
continental cuisine 欧式西餐 : t4 \3 T4 P, l. q/ L0 t7 O
aperitif 饭前酒
5 c$ d0 D" H+ h& J# x8 v% s" t4 H0 b! |0 m* X( H/ U) J
dim sum 点心
: x1 R2 c( Z+ H6 |% _: J# MFrench fires炸薯条
# ?0 o' S) W: n# u5 Ibaked potato烘马铃薯 1 p' c. m: `8 g/ f* |
mashed potatoes马铃薯泥" ]9 d0 T/ `5 Y3 U, |
omelette 简蛋卷
5 C$ a% Z' F c6 T; H/ Dpudding 布丁 * K( T; K) t1 K
pastries 甜点 ! Y" n n' M' ?0 U1 n
pickled vegetables 泡菜
3 Q! |$ T, H0 Y: tkimchi 韩国泡菜
[7 [4 h: D* d rcrab meat 蟹肉 & b$ I; r8 r: m
prawn 明虾 0 }- J! y- W; [" ^
conch 海螺
& F Q" t. Q# y. i, Z, ?- kescargots 田螺
1 s( g" _, ~. M$ e+ A: Ubraised beef 炖牛肉 ' h( i, S9 E+ b0 D1 ^* n
bacon 熏肉 . c0 u2 y8 q' I7 i( w9 m- ]
poached egg 荷包蛋
7 `( T8 C4 c& Bsunny side up 煎一面荷包蛋
" a9 `, V5 u5 nover 煎两面荷包蛋
' K& X0 [$ T% v8 m0 K l/ e1 Ofried egg 煎蛋4 M* s" i7 _* R9 q. c( Y2 G# x) ~$ e
over easy 煎半熟蛋 . A- S! D) `3 J
over hard 煎全熟蛋 6 g j- r$ b1 i' A0 q
scramble eggs 炒蛋 2 V5 Q4 e9 k" X2 I+ U
boiled egg 煮蛋 |
|